Rudy p¨¦rez/mario patiño/gustavo arenas
Hoy grab¨¦ tu nombre en mi coraz¨®n
dibuj¨¦ tu imagen en mi interior
un jard¨ªn sembr¨¦ para nuestro amor
donde t¨² ser¨¢s mi ¨²nica raz¨®n
Traigo primaveras para estrenar
y una vida para poderte amar y tengo
Manantial de caricias
un remanso de paz
un pedazo de cielo
una estrella fugaz
Te regalo un poema
que te inspire soñar 
un volc¨¢n de t¨¦ quiero¡¯s
que no olvides jam¨¢s
Te quiero, te quiero
y por ti yo me muero
te quiero, te quiero amar
Hoy pondr¨¦ en tus manos mi porvenir
yo s¨¦ que a tu lado ser¨¦ feliz
colgar¨¦ a tu cuello mi voluntad
y ser¨¦ la muestra de tu bondad
Traigo primaveras para estrenar
y una vida para poderte amar y tengo
Manantial de caricias
literal english translation of manantial de caricias (spring of 
caresses) translated by computer and edited by adam agonis
Today i recorded your name in my heart 
i drew your image within me 
a garden i seeded for our love 
where you will be my only reason 
I bring springs to release 
and a life for you to be able to love and have 
A spring [fountain] of caresses 
waters of peace
a piece of sky 
a fleeting star 
I give a poem to you 
that inspires you to dream 
a volcano of your desires
which you never forget 
I want you, i want you 
and for you i die 
i want you, i want you to love 
Today i will put in your hands my future
i know that by your side i will be happy
i will hang to your neck my will
and i will be a sample of your goodness 
I bring springs [the season] to release 
and a life for you to be able to love and have
A spring of caresses 
©1999 rubet music (adm. by universal music group) (ascap)